1.
Schubho-lhaw qoloGloire à la parole de DieuGlory to the Word of God01:52
2.
Taw nimar Venons proclamer le bonheur de MarieLet us come to proclaim the happiness of Mary02:01
3.
Yawno TlitoLa jeune colombe porte l'aigleThe young dove bears the eagle02:01
4.
Baytun MagharaUne maison, crècheA house, manger! Ya bikra-l-'abiO Fils du Père, nous te glorifions O Son of the Father, we glorify thee02:15
5.
Ho qtilo bmesrénLe crucifié en EgypteHe who was crucified in Egypt Ja'al ilahouDieu de tous les siècles est parmi nousGod of all centuries, is in our midst Nashduka-sh-shoukranNous te rendons grâceWe render thee thanks02:25
6.
Qanoun / Qanun03:46
7.
HallelHallel au Fils de DieuHallel to the Son of God Qadish qadishSaint est le Seigneur DieuHoly is the Lord God Mshiho dabyaldéhO Christ qui par sa nativitéO Christ who by his birth03:27
8.
Ya umma-l-lahO Mère de Dieu, ô tendre MèreO mother of God, O gentle mother05:58
9.
Anal-'ummu-l-hazinaJe suis la mère affligéeI am the afflicted mother06:11
10.
Nay / Ney03:18
11.
Fil-layli La nuit qui précédait sa passionOn the eve of his passion02:33
12.
Bakkara AbramA l'aube Abraham emmène son fils uniqueAt daybreak Abraham led his only son03:07
13.
Tisbohto-l-moryoSur la croix, le Fils de Dieu rendit l'âmeUpon the Cross, the Son of God gave up the ghost03:31
14.
Yawmou-sh-sharrDieu, prends pitiéGod have mercy Rabbi-lmadhbouhMon Dieu crucifié a remis son âme entre les mains de DieuMy crucified God has commended his soul into the hands of the Father03:03
15.
Ud03:14
16.
Ayyouha-r-Rabbou IlahunaO Seigneur notre Dieu, ô crucifiéO Lord our God, O crucified one Fawqa-s-SalibSur la croix est mort le Dieu de l'UniversUpon the Cross the God of the Universe has died Moubarakun man fadanaGloire à06:26
17.
Tara'atMarie est apparue devant la croixMary has appeared before the cross03:33
18.
HalléluiaQama-l-lahou min mathwahouDieu est ressuscité d'entre les mortsGod is arisen from among the dead Qadishat alohoSaint es-tu, DieuHoly art thou, God04:23
19.
Qama wa-d-dhulmu hawaIl est ressuscité et les ténèbres sont tombéesHe is arisen and the darkness has vanished02:24
20.
Inna-l-masih qad qamLe Christ est ressuscité, ô peuple, réjouis-toi !Christ is arisen, O people rejoice!04:32